IMG_9085

IMG_9104

IMG_9110

IMG_9121

【書籤】

前些日子在隨手翻開的一本書裏,意外地發現了一枚舊書籤。那是我還在上高一或高二、第一次去美國時為自己買下的一件小小紀念品。繫在上面的紅繩雖然已經不見了,但夾在書中的書籤依舊保留著鮮豔的色彩,與它久別重逢,心裏湧起了一絲喜悅。

回想起生活中的「書籤」,我的經歷大多始於書店裏可以隨手帶回的免費書籤,有時也會把書腰、或購物的小票夾進去使用。旅途中造訪的美術館或景點的票根,也常常被我當作書籤。融入日常的書籤看似隨意,其實卻擁有「與書一同誕生」的悠久歷史。

書籤的起源已不可考。據說最早可追溯到公元一世紀中葉,當時的基督教神職人員為了恭敬對待《聖經》,在閱讀時會將僧衣的一部分夾入其中。現存的最古老的書籤,是公元六世紀附在一本科普特語古籍上的皮革書籤,出土於埃及的修道院遺址。到了歐洲活版印刷術普及的16世紀,人們常用裁書刀代替書籤。然而因金屬容易生鏽,會損壞紙張,於是19世紀開始,既不會傷書又輕盈的絲綢帶書籤逐漸流行起來,隨後紙質書籤又成為了主流。而皮革或銀製的精美書籤,則深受富裕階層的喜愛。

在日本,書籤的雛形被認為是隨佛教經典一同傳入的象牙「籤」。在奈良至平安時期,人們會使用竹子或木製的籤,例如《枕草子》中出現的「けふさん」一詞,指的就是與現代書籤相似用途的工具。

到了江戶時代,書籍在平民間得到了普及,人們便用把紙搓成繩狀的「紙縒」,或將路邊的花草夾入書中作為標記,而日語中的「書籤」一詞「しおり」在今日意義上的使用,也源於同一年代。當時水戶藩主德川光圀將絲綢包裹的紙片獻給後水尾天皇,天皇十分喜愛,便吟誦了西行法師的和歌:「吉野山 去年のしをりの 道かへて まだ見ぬかたの 花を尋ねむ」(去年在吉野山折枝為標,尋找過那美麗的櫻花,今年會換一條路,去尋找那些還未曾見過的新景處的櫻花),並將紙片命名為「枝折(しおり)」。枝折的原意正如那首和歌,指登山時作為路標而折下的樹枝,後來「しおり」便引申為閱讀時的記號,以及初學者的指南。

現代最常見的、拿較硬的紙片製成的書籤在日本出現於明治25年(1892年),春陽堂書店在尾崎紅葉的《三人妻》一書裏首次附上了彩色印刷的書籤。大正時期以後書籤更加普及,昭和初期隨著廉價的全集類書籍「円本」的流行,出現了大量的印有廣告的書籤,也成為了收藏和交換的對象。

由此可見,書籤隨著時代的變遷而不斷演變,跨越了僅僅作為「標記」的功能,更折射出了不同時代的文化、藝術與潮流。那麼我們今天是否也可以創造出屬於自己的書籤,享受其中的樂趣呢?

在此推薦的是來自手工FORUM的小田中耕一年曆。這本年曆以日本的手工藝和帶有季節性的風俗習慣為題材,以型染的手法印刷而成,每年都有深受好評。等到年曆結束使命時,只需將圖案裁下,在邊緣打孔繫上自己喜歡的絲線,就能搖身一變成為可愛的書籤。如果再進行覆膜處理,不僅變得更加耐用,還能成為一份出色的小禮物。

年曆如同過去的時光片段,每當在心愛的書籍裏看到用年曆製作的書籤,都會讓人感受到它本身所承載的悠久歷史,以及日常生活中的細膩而溫柔的文化氣息。

手工FORUM的小田中耕一年曆
https://www.shokunin.com/zh/teshigoto/calendar.html

參考資料
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%9E
https://www.gentosha-book.com/bookshelf/renaissance11/