


【「はじめちょろちょろなかぱっぱ」——一句傳承至今的煮飯口訣】
忘了是什麼時候記憶的,也不清楚是誰教的,有句咒語般順口的話語「はじめちょろちょろなかぱっぱ、あかごないてもふたとるな」,我總是能脫口而出。據說這是句從江戶時代就開始流傳的,節奏感十足的煮飯秘訣。
根據地域的不同傳下來的方式也略有差異,但這句話的完整版本是:「はじめちょろちょろ中ぱっぱ、ぶつぶつ言うころ火を引いて、ひと握りのわら燃やし、赤子泣いてもふたとるな。」(開頭慢火煮,接著旺火呼,咕嚕咕嚕響,趕緊收小爐;抓把稻草燒,火勢不讓無,嬰兒哭破喉,鍋蓋也別除。)這段話與使用日本傳統羽釜鍋煮飯的過程緊密相連,不僅說到了步驟,還隱藏著煮出美味的秘訣,放在現代生活中依舊適用。
舊時的日式廚房設有灶台,人們將金屬製的羽釜的「羽」(即煮鍋中部的簷兒)卡在灶口上,用柴火控制火候煮飯。「はじめちょろちょろ」(開頭慢火煮)指的是開始煮飯時火力不穩,火勢偏弱,要一邊看火一邊加柴,在溫度逐步升高的過程中,米粒會充分吸水,並逐漸散發出甜味。
火力穩定後,便進入「中ぱっぱ」(接著旺火呼)的階段。此時要用大火使鍋內沸騰到即將溢出,讓米粒在鍋中對流並均勻受熱。「ぶつぶつ言うころ火を引いて」(咕嚕咕嚕響,趕緊收小爐)是指在保持沸騰狀態的同時減少柴火,使火力微弱。透過鍋的保溫性,這個階段可以讓米粒完全熟透,甜味與鮮味倍增。「ひと握りのわら燃やし」(抓把稻草燒,火勢不讓無)是說要再次瞬間加大火力,把多餘的水分蒸發掉。這樣,煮出的米粒飽滿而有彈性。
最後是「赤子泣いてもふたとるな」(嬰兒哭破喉,鍋蓋也別除)。待鍋中的水分蒸發熄火後,需要再充分燜蒸一下,將美味精華緊鎖於米飯中。因為這是煮出完美米飯的最關鍵一步,所以即使孩子肚子餓而哭鬧,也要忍住心情絕不開蓋,耐心等待燜蒸過程到位。雖然現在使用灶台煮飯的機會不多了,但就算是用明火煮飯,記住這段口訣也是很有幫助的。現代使用的鍋具,有些需要從小火慢慢加熱,有些則可以一開始就用大火,所以「開頭慢火煮」的部分可以根據各個家庭的工具特徵來加以調整。
另外,羽釜鍋和木蓋在煮飯中也起著重要作用。羽釜鍋適度的深度與圓潤的鍋底易於產生強烈的對流,讓米粒翻滾跳躍。羽釜的「羽」不僅是為了讓鍋體卡於灶口,也有接住沸水防止從鍋壁流下後熄滅火焰的作用,從而保持火力。而厚重的木蓋吸收蒸汽後變重,使鍋口密封,鍋內形成加壓煮飯的環境。另外木頭本身還能適度釋放蒸汽,防止產生水滴回落到鍋內的米飯上。
SUZU木的羽釜煮飯鍋,是一款融合了傳統羽釜鍋特性的土鍋產品。產品採用的是萬古燒的陶土,具備土鍋出色的耐熱性、蓄熱性與保溫性,即便使用大火也能慢慢傳熱,遠紅外線效果讓米飯煮得鬆軟而光澤。展賣店鋪中厚實的木蓋十分引人注目,土鍋特有的圓潤造型親切感十足,能夠映襯白米飯的深黑色鍋身也頗具存在感,吸引了眾多顧客駐足觀看。在這個日本大米愈發珍貴的時代,它一定會幫助大家好好地煮好每一頓主食。
SUZU木的羽釜煮飯鍋
https://www.shokunin.com/zh/suzuki/
若松展賣店鋪
https://www.shokunin.com/zh/showroom/wakamatsu.html
參考資料
https://panasonic.jp/life/food/110021.html