151118 6556

151118 13291

151118 14784

943329_m

【梅雨時節吃梅子】

「一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨」。

梅雨是東亞地區獨特的氣候現象,由於該時期雨量豐富且雨期較長,恰逢長江中下游一帶梅子黃熟的季節,故而稱為梅雨或黃梅雨。

「梅雨」一詞是江戶時代傳入日本,在此之前和語的叫法是「五月雨(さみだれ),水垂れ(みだれ)」,即陰曆五月的綿綿細雨。而「梅雨」一詞的日語發音為「つゆ」。

而梅樹據說是在彌生時期已傳入日本島。梅,日語的發音在奈良時代為「うめ」,平安時代為「ムメ」,現在的發音又回到了「うめ」。之所以讀作「うめ」是由於梅子最初當作藥用的「烏梅」傳入的,所以梅的日語發音即為漢語「烏梅」的諧音。而大家熟知的日本太陽旗便當裡的「太陽」梅干則是江戶時期才逐漸普及開來的食品,儘管梅干製造的歷史久遠。

梅子傳入日本後,最初的奈良時代是當作新鮮水果與桃子,枇杷,梨子等一起食用。進入平安時代後日本最古醫書『醫心方』問世,其中引述編輯的醫學內容來自六朝,隋唐時期的醫藥著作。其中詳細記載了「梅干」的藥用價值。其後的禪宗文化傳入的鎌倉時代,禪僧把梅干當作茶菓子即茶點享用。而後戰國時代「梅干丸」則成了士兵隨身攜帶的救急小食。最後的江戶時期,平民家庭會在除夕夜和節分夜飲用加入梅干的熱茶「福茶」。正月則會用黑豆和梅干搭配製作正月料理「喰い積み」,類似五穀豐登層疊堆放的年菜。

栗久的白茬·曲圓便當盒
https://www.shokunin.com/zh/kurikyu/mutosou.html
栗久的曲圓便當盒
https://www.shokunin.com/zh/kurikyu/lunchbox.html
小泉硝子製作所的玻璃皿
https://www.shokunin.com/zh/koizumi/schale.html