Plattegrond_van_Deshima

Hokodo_mukashiezu

151118-3630

IMG_0090

【秋日午後的咖啡時光,消散的不僅是身體的疲倦感,更是放空的獨處時光】

八月底九月初京都斷斷續續連著下了幾場雨,溫度也降了幾度,早出晚歸頗感涼意。疫情感染人數也是起起伏伏的不安定中,如此想來今年京都秋天的紅葉季或許會和春日的櫻花季一樣是靜謐的孤芳自賞過吧。

如此,日趨秋乏的午後獨自啜飲一杯咖啡既然身體的需要,更是獨處放空的必要。藉此聊一下日本咖啡的歷史。

咖啡一詞來自荷蘭語「koffie」,片假名表音書寫為「コーフィー」,日語漢字寫作「珈琲」,而目前大街小巷隨處可見寫作為片假名「コーヒー」字樣,則始於1976年。

而寫作漢字「珈琲」,據考證出自蘭學家,宇田川榕菴。當時為了便於民眾接受外來物品的咖啡,便嘗試使用了「可否」、「可非」、「架非」、「黑炒豆」等表音表意漢字,最後定為「珈琲」二字。 「珈」意為當時女子髮飾簪子,「琲」意為串聯小圓珠的繩線。之所以選用玉珠簪子的表意詞是源於咖啡豆採摘前尚為紅玉櫻桃狀,近似與女性懸掛的玉珠髮簪。

江戶鎖國時代,長崎是唯一允許荷蘭人登入的港口,之後為了防止天主教等外來文化的滲入,日本政府便修築了扇形人工島,出島,即外國人居留地。所以說日本本土最早飲用咖啡的時間即為荷蘭人在長崎出島設立荷蘭商館的時期。

當然了飲用咖啡的區域也僅限於出島的外國人居留區域。而有機會能品嚐到咖啡的日本人也分別為官員,商人,翻譯,歌妓等限定人員,1776年史料中便有「二三名翻譯人員初嘗咖啡滋味」的記錄。

咖啡被日本民眾接受普及則是明治之後的事情了。一是咖啡作為西洋文化的象徵被積極引入推廣。二是神戶,橫濱,函館等先後開設了外國人居留地,日本人接觸享用西餐咖啡的機會也不斷增多。

而給咖啡賦予濃厚文青氣質的則是由森鷗外指導創刊的文藝雜誌『スバル』及其成員每月相聚在法國餐廳,メイゾン鴻の巣。喝著紅酒,品著深焙咖啡,聊著藝術文學,文化沙龍氛圍的咖啡館就此在日本誕生,且在全國各地得到推崇模仿,咖啡店數量一時劇增。

日本第一家販賣咖啡的店鋪則是,明治7年(1874)在神戶開業的放香堂。其店鋪招牌上書寫著「宇治銘茗茶」,「印度產咖啡」。在『読売新聞』刊登的廣告上書寫著,本店銷售焦制飲料咖啡,咖啡粉等可供自由選擇。

Ceramic Japan的Moderato Mug
https://www.shokunin.com/zh/ceramicjapan/moderato.html
HASAMI的Block Mug Big
https://www.shokunin.com/zh/hasami/blockmug.html

參考資料:
https://hollys-corp.jp/about_coffee/20190831841/
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%87%BA%E5%B3%B6#/media/ファイル:Plattegrond_van_Deshima.jpg
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%94%BE%E9%A6%99%E5%A0%82#/media/ファイル:Hokodo_mukashiezu.JPG